Prevod od "in vsej" do Srpski

Prevodi:

a diljem

Kako koristiti "in vsej" u rečenicama:

Lahko me zaprete, ne morete pa zapreti, kar se bo zgodilo vam in vsej državi...
Možete me zatvoriti, ali ne možete zatvoriti... ono što æe se dogoditi vama i celoj ovoj zemlji...
Pri vsem tem lesu okoli Atlante in vsej tej gradnji?
A toliko se gradi po Atlanti?! Sve te zgrade?
Po sojenju in vsej tej pozornosti so ga vsi hoteli videti.
Vidiš, posle San Francisko suðenja i tog publicititeta..
Hotel je, da bi oklic njegove poroke odvrnil govorice od grofice in pokazal najbolj gorečo podporo May in vsej njeni družini.
Želeo je, objavom svojih zaruka... odvratiti prièe od grofice... I pokazati svoju podršku May i èitavoj njenoj porodici.
Veliko sem premišljeval o Petu in vsej tej stvari.
Razmišljao sam o Pitu i cijelom tom poslu. Ja samo...
Dr. Wen, rad bi se opravičil vam in vsej azijski skupnosti.
Dr. Wen, iskoristio bih ovu prigodu... i još jednom se isprièao cijeloj azijskoj zajednici.
Lagal si meni in vsej državi.
F.L. Tayback lagao je meni i celom SAD-u.
Gospoduje naj ribam morja, in pticam neba, živini in vsej zemlji, ter vsej laznini, ki se plazi po zemlji!"
"I nek oni imaju vlast nad morskim ribama i pticama u vazduhu i nad svom stokom i nad svim na Zemlji i nad svim gmizavcima koji gmižu po Zemlji."
Ok, šala o nevidnem Craigu še vedno deluje, in vsej šoli je všeč.
Шала са невидљивим Чирагом је још увек актуелна.
Groza. Nekaj dni se izogibaj krokantu in vsej hrani s koščicami.
Treba da izbegavate orasnice nekoliko dana i bilo koje koštunjavo voæe.
Zato bi se res rada zahvalila šoli Anester Victory, g. Gatimuju in vsej anesterski bratovščini, ker so mi dali priložnost.
Stvarno želim da se zahvalim školi „Anestar Victory“, gospodinu Gatimu i celom bratstvu Anestara na toj šansi.
S tem v mislih sem sedel v dnevni sobi in gledal televizijo, ko so govorili o Fergusonu in vsej tamkajšnji zmešnjavi.
S tim kao pozadinom priče, sedeo sam u sobi i gledao TV, a pričali su o Fergusonu i galami koja je to pratila.
In Jožef je priskrboval živež očetu svojemu in bratom svojim in vsej rodbini očeta svojega, primerno številu njih otročičev.
I hranjaše Josif hlebom oca svog i braću svoju i sav dom oca svog do najmanjeg.
In vsej občini sinov Izraelovih bode odpuščeno, tudi tujcu, ki biva med njimi, ker je to bil vsega ljudstva pregrešek po pomoti.
Oprostiće se svemu zboru sinova Izrailjevih i došljaku koji se bavi medju njima, jer je pogreška svega naroda.
In izpregovori Korahu in vsej družbi njegovi, rekoč: Jutri pokaže GOSPOD, kdo je njegov in kdo je svet in se Mu sme bližati; njemu, kogar si izvoli, veli, naj se Mu bliža.
Potom reèe Koreju i svoj družini njegovoj govoreæi: Sutra æe pokazati Gospod ko je Njegov, i ko je svet, i koga je pustio k sebi, jer koga je izabrao onog æe pustiti k sebi.
In razdéli plen na dvoje: vojskovalcem, ki so šli v boj, in vsej občini.
I razdeli sve zaplenjeno na dvoje: na vojnike koji su išli na vojsku i na sav zbor.
in GOSPOD je delal znamenja in čudeže, velike in pogubne, pri Faraonu in vsej hiši njegovi pred našimi očmi,
I učini Gospod znake i čudesa velika i zla u Misiru na Faraonu i na svemu domu njegovom pred nama,
znamenja in dela njegova, ki jih je storil sredi Egipta Faraonu, egiptovskemu kralju, in vsej njegovi deželi;
I znake Njegove i dela Njegova, šta učini usred Misira na Faraonu, caru misirskom i na svoj zemlji njegovoj,
In Mojzes je klical vsemu Izraelu in jim je govoril: Sami ste videli vse, kar je GOSPOD storil vam pred očmi v Egiptovski deželi Faraonu in vsem njegovim služabnikom in vsej deželi njegovi:
I sazva Mojsije sve sinove Izrailjeve i reče im: Videli ste sve što učini Gospod na vaše oči u zemlji misirskoj Faraonu i svim slugama njegovim i svoj zemlji njegovoj,
Potem je šel Abner govorit tudi na ušesa Davidu v Hebronu vse, kar se je dobro videlo Izraelu in vsej Benjaminovi hiši.
Potom otide Avenir i u Hevron da kaže Davidu sve što za dobro nadje Izrailj i sav dom Venijaminov.
Govóri Roboamu, sinu Salomonovemu, Judovemu kralju, in vsej hiši Judovi in Benjaminovi in drugemu ljudstvu, in véli:
Kaži Rovoamu sinu Solomunovom caru Judinom i svemu domu Judinom i Venijaminovom i ostalom narodu, i reci:
In odpravil je malikovalske svečenike, ki jih je bil kralj Judov postavil, da žgo kadilo na višavah po mestih Judovih in v okolišu Jeruzalema; tudi tiste, ki so žgali kadilo Baalu, solncu in mesecu, ozvezdjem in vsej vojski nebeški.
I svrže sveštenike idolske koje behu postavili carevi Judini da kade po visinama u gradovima Judinim i oko Jerusalima tako i one koji kadjahu Valu, suncu i mesecu i zvezdama i svoj vojsci nebeskoj.
in vsej tisti mešanici in vsem kraljem v deželi Uzovi in vsem kraljem v deželi Filistejcev, Askelonu in Gazi in Ekronu in ostanku v Asdodu,
I svu mešavinu, i sve careve zemlje Uza, sve careve zemlje filistejske, i Askalon i Gazu i Akaron i ostatak od Azota,
Sin človečji, govori Faraonu, kralju egiptovskemu, in vsej množici njegovi: Komu si enak v velikosti svoji?
Sine čovečji, kaži Faraonu caru misirskom i narodu njegovom: Na šta si nalik u veličini svojoj?
0.4101459980011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?